콘텐츠목차

「극기의 이야기를 듣고서」
메타데이터
항목 ID GC00902935
한자 克己-
영어음역 Geukgiui Iyagireul Deutgoseo
영어의미역 On a Tale by Geukgi
이칭/별칭 「문극기행차용인 마사 입경우선원사 차기(聞克己行次龍仁 馬死 入京寓善源舍 借騎)」
분야 구비 전승·언어·문학/문학
유형 작품/문학 작품
지역 경기도 용인시
시대 조선/조선 전기
집필자 홍순석
[상세정보]
메타데이터 상세정보
성격 한시
작가 김종직(金宗直)[1431~1492]
창작연도/발표연도 조선 전기

[정의]

조선 전기 김종직이 지은 칠언절구의 한시.

[개설]

김종직(金宗直)[1431~1492]의 문집인 『점필재집(佔畢齋集)』권10에 전한다. 본래의 제목은 「문극기행차용인 마사 입경우선원사 차기(聞克己行次龍仁 馬死 入京寓善源舍 借騎: 극기가 용인 행차 때 말이 죽어서 선원의 집에 머물다 말을 빌려 타고 왔다는 이야기를 듣고서)」이다.

[내용]

친구인 김극기(金克己)를 조롱해서 지은 작품으로, 용인의 옛 이름인 용구(龍駒)를 소재로 지명과 말의 죽음을 관련지은 한시 작품이다.

용구현리실룡구 (龍駒縣裏失龍駒: 용구현에서 용구를 잃었다고 한탄하지 말게)

막한비등괴상도 (莫恨飛騰乖狀圖: 치달아 큰 계획 이루지 못했다고)

석직조아능차승 (夕直朝衙能借乘: 저녁에 머물렀다 아침에 빌려 탈 수 있었으니)

주인원시성인도 (主人元是聖人徒: 주인은 본래 성인의 무리였던가 보네)

[의의와 평가]

김종직용인현에 소재한 원정(園亭)에서 잠시 머물며 「용인원정소게(龍仁園亭小憩)」라는 작품을 지은 바 있다. 두 작품을 통해 용인현의 당시 정황을 가늠할 수 있다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동